EDITerm

La solution de gestion terminologique entièrement conçue pour les langagiers est maintenant disponible en trois versions pour répondre aux besoins de tous.

Version personnelle
Version professionnelle
Version entreprise

Le module central d'EDITerm est une base de données terminologiques.

EDITerm vise essentiellement à assurer l'utilisation d'une terminologie uniforme et précise par trois types d'utilisateurs :
1. les terminologues, qui sont responsables du contenu linguistique;
2. les rédacteurs unilingues, qui doivent maintenir une productivité élevée tout en disposant d'une terminologie exacte et à jour dans leur langue;
3. les traducteurs, qui doivent produire aussi rapidement que possible une version fidèle d'un texte dans une autre langue, tout en utilisant une terminologie appropriée dans la langue cible.
Exemple de fiche
Caractéristiques techniques

Ce qui distingue EDITerm des autres bases de données terminologiques, c'est la disponibilité de modules de dépouillement, d'aide à la traduction et de diffusion de la terminologie.

Langues
Il n'y a pas de limite intrinsèque au nombre de langues possibles, sauf la capacité de l'ordinateur sur lequel EDITerm est installé. La base de données multilingue, limitée aux langues occidentales, est personnalisée pour les besoins de chaque client. Si le choix de langues doit inclure des langues orientales, une base de données Unicode sera bientôt disponible.

Soutien technique - Avec ou sans contrat.
Page d'accueil | Qui sommes-nous ? | Nos gens | Liste de prix | Pour nous rejoindre